linguistic process
英 [lɪŋˈɡwɪstɪk ˈprəʊses]
美 [lɪŋˈɡwɪstɪk ˈprɑːses]
网络 语言过程
英英释义
noun
- the cognitive processes involved in producing and understanding linguistic communication
- he didn't have the language to express his feelings
- a process involved in human language
双语例句
- Metaphor is not only a linguistic phenomenon, but a process of conceptualization of the world.
隐喻不仅是一种语言学现象,更是构建世界的概念化过程。 - The linguistic communication process, in fact, is also the unceasing procedure of selection of language according to actual and appropriate condition by its users.
实质上,这一言语交际过程也是语言使用者不断地对语言进行具体的、适合交际环境的选择过程。 - These inseparable three properties make it possible for human beings to constantly make linguistic choices in the process of using language.
这三个语言属性互相联系不可分割,它们使得人们能够在语言使用过程中不断做出选择。 - Chinglish is an inevitable mental disposition and linguistic phenomenon in the process of Chinese students learning English and involves a great deal of cultural and language transfer of Chinese.
其特点是涉及到大量的汉语语言迁移和文化迁移,体现了英语学习者在学习过程中不可避免的一种心理倾向和语言现象。 - In the postcolonial context, translation is no longer a purely linguistic and largely impersonal process for achieving semantic equivalence between texts.
在后殖民语境下,翻译不再是一个客观地实现文本间语义对等的纯语言过程。 - So translation is not only a linguistic process, but also a kind of cultural activity, an inter cultural activity.
因此,翻译不仅是一个语言过程,而且是一种跨文化交际活动。 - Form of addressing as a kind of communicative acts, is an important linguistic category in verbal communication process. It is an essential part as well for Chinese as a foreign language teaching.
称呼作为一种交际行为,是言语交际过程的重要组成部分,也是对外汉语教学中语用教学的重点之一。 - Human's linguistic communication is a process of cognition, a tendency of communicating each other's psychological status.
人类的语言交际是个认知过程,是交际双方心理状态的趋向,认知语境的一致才会导致交际的成功。 - A linguistic process by which a sound becomes similar to an adjacent sound.
使某一发音变得与临近的音相似的语音变化过程。 - The content to source language consists of linguistic message and extra linguistic message. Translation is a process of analysing and re organizing the two kinds of messages.
原文的内容是由语言信息和超语言信息组成的,翻译就是分析和重组这两种信息的过程。
